Übersetzung von "че съм го" in Deutsch


So wird's gemacht "че съм го" in Sätzen:

Каза ми, че съм го убил.
Ihr sagtet mir, ich hätte ihn getötet.
Чакай само да кажа вкъщи, че съм го срещнал.
Wenn ich erst zu Hause erzähle, dass ich ihn kenne!
Знаех си, че съм го виждал някъде.
Ich wusste, ich kenne ihn von irgendwoher. - Jean Renault.
Мислиш ли, че съм го направила?
Denkst du, dass ich es getan habe?
Не съм казал, че съм го видял.
Natürlich nicht. Das hab' ich auch nie gesagt.
Това не значи, че съм го убил.
Das heißt nicht, dass ich den Typen getötet habe.
Мислех, че съм го загубил, когато ме спасиха.
Ich habe es am Tag meiner Rettung verloren.
Знам, че съм го виждал някъде.
Ich weiß, ich habe den Kerl gesehen.
Не мога да повярвам, че съм го пропуснал.
Ich fasse nicht, dass ich es übersah.
Кокс го уби с моя пистолет за да изглежда, че съм го убил от ревност заради Бет.
Cox hat ihn mit meiner Waffe umgelegt, damit's so aussieht, als hätte ich ihn aus Eifersucht wegen Beth ermordet.
Обвини ме, че съм го откраднала.
Und er beschuldigte mich, ihn gestohlen zu haben.
Ще се ядоса, че съм го забравил.
Frauen mögen es nicht, wenn man ihren Namen vergisst.
Мислиш, че съм го пуснал, за да те злепоставя?
Du denkst ich hab den Jungen gehen lassen um dich schlecht dastehen zu lassen?
Ако Леонард разбере, че съм го излъгала, ще умра от срам.
Okay, sieh mal, falls Leonard herausfindet, dass ich gelogen habe, sterbe ich vor Scham.
Мислиш ли, че съм го искал?
Denken Sie, ich wollte es auf diese Art?
Не мисля, че съм го виждал.
Glaub nicht, dass ich ihn gesehen habe.
От къде знаеш, че съм го глътнал?
Woher wissen Sie überhaupt, dass ich dieses Ding verschluckt habe?
Мислиш, че съм го направил с нея.
Denkst du, sowas würde ich dir antun?
Знаех си, че съм го виждала някъде.
Ich wusste, dass ich Kerl schon mal gesehen habe.
Той каза, че съм го предала.
Er sagte, ich hätte ihn verraten.
Мислех, че съм го открил под дивана, но се оказа стара дъвка.
Ich dachte ja, dass ich sie unter der Couch gefunden hätte. Ist dann doch nur ein alter Kaugummi gewesen.
Не й казвай, че съм го казала.
Sag ihr nicht, dass ich das gesagt habe.
Значи е само съвпадение, че съм тук да говоря за смъртта на Уокър 2 дни, след като ти казах, че съм го убил?
Dann ist es also nur Zufall, dass ich hierher geschleppt wurde, um Walkers Tod zu besprechen, zwei Tage nachdem ich dir erzählte, dass ich ihn getötet habe?
Не мисля, че съм го казал.
Ich denke nicht, dass ich das gesagt habe.
Мислиш, че съм го направила нарочно?
Denkst du, ich habe das hier sabotiert? Oh bitte, jetzt mach dich mal nicht lächerlich.
Мислиш, че съм го предал, за да го убият?
Ich gab ihm die Fotos und ging wieder. Sie glauben, ich hab ihn ans Messer geliefert?
Казват, че съм го намушкала, но не помня.
Ich soll ihn erstochen haben, aber daran erinnere ich mich nicht.
Да, нека се направим, че съм го планирала.
Ja, mir gefällt, dass wir so tun, als war das mein Plan.
С ритуал включващ кости и заклинания ли мислиш, че съм го намерила?
Erfuhr ich den Ort aus Knochen und Zaubersprüchen, die man bei Mondschein rezitiert?
След като ме простреля, аз му скочих с ножа и казаха, че съм го убил.
Als er auf mich schoss, sprang ich ihn mit meinem Messer an, und die Polizei sagt, ich hätte ihn getötet.
Тъкмо щях да му кажа, Виж сега, ако еди-какъв си човек дойде утре, кажи му, моля те, че съм го заблудил.
Ich wollte ihm sagen: "Hören Sie, wenn ein gewisser Soundso morgen kommt, sagen Sie ihm bitte, dass es ein Fehler war.
Въпреки това, колкото повече говорех с хората, осъзнавах, че съм го разбрала наопаки.
Als ich mit mehr Menschen darüber sprach, begann ich zu glauben, dass ich es verkehrt herum angegangen war.
3.4283051490784s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?